Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bretonca-Fransızca - Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BretoncaFransızca

Kategori Dusunceler

Başlık
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Metin
Öneri Rene VIGNAIS
Kaynak dil: Bretonca

Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ha mad fiskooan

Başlık
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Tercüme
Fransızca

Çeviri hanternoz
Hedef dil: Fransızca

Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Çeviriyle ilgili açıklamalar
La 1e partie du texte est bizarre. Tous les bretonnants disent : "Nedeleg laouen" (l'adjectif vient APRÈS le nom). Je n'ai jamais entendu "laouen Nedeleg".

La 2e partie du texte est une transcription phonétique. Voici l'orthographe en breton peurunvan :
"Mad fiskoan d'an holl".
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 1 Ocak 2017 18:48