Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bretonski-Francuski - Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BretonskiFrancuski

Kategorija Misli

Naslov
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Tekst
Poslao Rene VIGNAIS
Izvorni jezik: Bretonski

Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Primjedbe o prijevodu
ha mad fiskooan

Naslov
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Prevođenje
Francuski

Preveo hanternoz
Ciljni jezik: Francuski

Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Primjedbe o prijevodu
La 1e partie du texte est bizarre. Tous les bretonnants disent : "Nedeleg laouen" (l'adjectif vient APRÈS le nom). Je n'ai jamais entendu "laouen Nedeleg".

La 2e partie du texte est une transcription phonétique. Voici l'orthographe en breton peurunvan :
"Mad fiskoan d'an holl".
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 1 siječanj 2017 18:48