Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bretó-Francès - Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BretóFrancès

Categoria Pensaments

Títol
Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Text
Enviat per Rene VIGNAIS
Idioma orígen: Bretó

Laouen nedeleg ha mad fiskooan dan oll
Notes sobre la traducció
ha mad fiskooan

Títol
Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Traducció
Francès

Traduït per hanternoz
Idioma destí: Francès

Joyeux Noël et bon réveillon à tous
Notes sobre la traducció
La 1e partie du texte est bizarre. Tous les bretonnants disent : "Nedeleg laouen" (l'adjectif vient APRÈS le nom). Je n'ai jamais entendu "laouen Nedeleg".

La 2e partie du texte est une transcription phonétique. Voici l'orthographe en breton peurunvan :
"Mad fiskoan d'an holl".
Darrera validació o edició per Francky5591 - 1 Gener 2017 18:48