Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Norsk - Manténgase fuera del alcance y de la ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskNorsk

Kategori Forklaringer - Sundhed / Medicin

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Manténgase fuera del alcance y de la ...
Tekst
Tilmeldt af milla88
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Manténgase fuera del alcance y de la vista de los niños.
Bemærkninger til oversættelsen
har desverre ikke mulighet til å få spanske tegn

Titel
Hold deg utenfor
Oversættelse
Norsk

Oversat af ingvisab
Sproget, der skal oversættes til: Norsk

Hold deg utenfor rekkevidde og syn fra barna!
Senest valideret eller redigeret af Hege - 20 Oktober 2008 11:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Oktober 2008 20:53

gamine
Antal indlæg: 4611
Please Lilian. Could you put on the Spanish signs.

17 Oktober 2008 00:23

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Just a tip, Hege: alternative translations must go to the comment's box.


CC: Hege

17 Oktober 2008 01:59

Hege
Antal indlæg: 158
Hi..what do you mean? What do you mean alternative translations and what comment box? I can't remember doing anything with this translation... :-)

17 Oktober 2008 02:03

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
She set two different words in Norwegian for the word "niños".
One of them must go to the Anmerkninger gjeldende oversettelsen box under the translation field.
One can't ever do it here.
I'll correct that for you.