Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



421Eredeti szöveg - Angol - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBrazíliai portugálSzerbRománTörökArabGörögFinnNémetSpanyolOlaszBulgárPortugálSvédFranciaHollandDánUkránMagyarAlbánLengyelBoszniaiHéberOroszLeegyszerüsített kínaiLatin nyelvIndonézEszperantóIzlandiKatalánHorvátLitvánNorvégFrízJapánSzlovákCsehLitvánPerzsa nyelvMongolBretonKínaiÓgörögJapánKínaiAngolMakedón

Témakör Költészet

Cim
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Forditando szöveg
Ajànlo house_babQ
Nyelvröl forditàs: Angol

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Magyaràzat a forditàshoz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Edited by cucumis - 17 Május 2007 07:53





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Àprilis 2007 11:25

Vesna
Hozzászólások száma: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!

23 Augusztus 2007 05:27

Chantal
Hozzászólások száma: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?

5 Àprilis 2008 20:32

lavvy
Hozzászólások száma: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt

30 Àprilis 2008 10:02

kumarsubhash_222
Hozzászólások száma: 25
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।

30 Àprilis 2008 10:08

Chantal
Hozzászólások száma: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?

1 November 2008 14:40

elisinclar
Hozzászólások száma: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo