Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Frans - Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFrans

Categorie Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...
Tekst
Opgestuurd door pony4p
Uitgangs-taal: Italiaans

Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un ulteriore sconto del 03% su tutti quelli inviati
- Il prezzo di vendita in Francia, lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale di spese e di guadagno

Titel
En ce qui concerne les prix indiqués, ...
Vertaling
Frans

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Frans

En ce qui concerne les prix indiqués, nous pouvons faire une remise ultérieure de 3% sur tous ceux envoyés.
Le prix de vente en France , vous devez le définir sur la base de votre pourcentage de dépenses et de gains
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 24 oktober 2007 19:53





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 oktober 2007 17:25

guilon
Aantal berichten: 1549
Salut Miss :

"...lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale"

"...c'est VOUS qui devez le définir sur la base de VOTRE pourcentage..."

Parce que" Lei"=vous et "Sua"=votre

24 oktober 2007 17:26

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Merci Guillon, j'ai modifié.