Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Französisch - Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösisch

Kategorie Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un...
Text
Übermittelt von pony4p
Herkunftssprache: Italienisch

Riguardo ai prezzi esposti, possiamo fare un ulteriore sconto del 03% su tutti quelli inviati
- Il prezzo di vendita in Francia, lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale di spese e di guadagno

Titel
En ce qui concerne les prix indiqués, ...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

En ce qui concerne les prix indiqués, nous pouvons faire une remise ultérieure de 3% sur tous ceux envoyés.
Le prix de vente en France , vous devez le définir sur la base de votre pourcentage de dépenses et de gains
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 24 Oktober 2007 19:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Oktober 2007 17:25

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Salut Miss :

"...lo deve stabilire Lei in base alla Sua percentuale"

"...c'est VOUS qui devez le définir sur la base de VOTRE pourcentage..."

Parce que" Lei"=vous et "Sua"=votre

24 Oktober 2007 17:26

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Merci Guillon, j'ai modifié.