Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Spaans - meus amores minha família

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesArabischGrieksCatalaansSpaansItaliaansNederlandsRoemeensJapansHebreeuwsLatijnEsperantoFransDeens

Categorie Zin

Titel
meus amores minha família
Tekst
Opgestuurd door matoxo
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

meus amores minha família
Details voor de vertaling
<Admin's remark>

THIS REQUEST IS NO LONGER ACCEPTABLE ACCORDING TO OUR NEW SUBMISSION RULES

PLEASE DO NOT SUBMIT ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT OR IT WILL BE REMOVED STRAIGHT AWAY!

Titel
mis amores, mi familia
Vertaling
Spaans

Vertaald door SusanaRVida
Doel-taal: Spaans

mis amores, mi familia
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 18 december 2010 15:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 oktober 2006 13:07

milenabg
Aantal berichten: 145
I think that the correct translation here will be: Mis amores, mi familia that mean: My lovers, my family.. Mis amores de mi familia is the same to say: The lovers of my family...

27 oktober 2006 13:11

SusanaRVida
Aantal berichten: 57
Es verdad. Y así lo había traducido yo. Pero la correctora se creyó en la obligación de añadir ese "de" que, por cierto, no figura en la versión original. Habría que quitarlo.

27 oktober 2006 13:14

milenabg
Aantal berichten: 145
si, es verdad.. :-)