Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-ספרדית - meus amores minha família

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתערביתיווניתקטלניתספרדיתאיטלקיתהולנדיתרומניתיפניתעבריתלטיניתאספרנטוצרפתיתדנית

קטגוריה משפט

שם
meus amores minha família
טקסט
נשלח על ידי matoxo
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

meus amores minha família
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>

THIS REQUEST IS NO LONGER ACCEPTABLE ACCORDING TO OUR NEW SUBMISSION RULES

PLEASE DO NOT SUBMIT ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT OR IT WILL BE REMOVED STRAIGHT AWAY!

שם
mis amores, mi familia
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי SusanaRVida
שפת המטרה: ספרדית

mis amores, mi familia
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
אושר לאחרונה ע"י pias - 18 דצמבר 2010 15:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אוקטובר 2006 13:07

milenabg
מספר הודעות: 145
I think that the correct translation here will be: Mis amores, mi familia that mean: My lovers, my family.. Mis amores de mi familia is the same to say: The lovers of my family...

27 אוקטובר 2006 13:11

SusanaRVida
מספר הודעות: 57
Es verdad. Y así lo había traducido yo. Pero la correctora se creyó en la obligación de añadir ese "de" que, por cierto, no figura en la versión original. Habría que quitarlo.

27 אוקטובר 2006 13:14

milenabg
מספר הודעות: 145
si, es verdad.. :-)