Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Braziliaans Portugees - amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsBraziliaans Portugees

Titel
amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie...
Tekst
Opgestuurd door kevin1975
Uitgangs-taal: Nederlands

amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie kennen ze dat nog niet tzen precies buitenaardse wezens hahahaa

Titel
Caraca, Jana, onde podemos achar ...
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Lein
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Caraca, Jana, onde podemos achar algo assim? Aqui na Bélgica não se conhece isso ainda – são iguais a marcianos, huahauahu
Details voor de vertaling
marcianos / alienígenas / extraterrestres
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 februari 2012 13:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 januari 2012 17:04

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Olá Lein,

Embora possamos ouvir algumas pessoas usarem "que nem", na verdade essa expressão não existe em português e deve ser evitada.
O correto é:
"...são como (iguais a) marcianos." ou "perecem marcianos"



31 januari 2012 17:42

Lein
Aantal berichten: 3389
Editei
Na verdade, o original é muito informal - pessoas podem falar assim, mais nunca escrevem assim; tentei capturar o mesmo estilo em português.