Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Brasilsk portugisisk - amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskBrasilsk portugisisk

Tittel
amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie...
Tekst
Skrevet av kevin1975
Kildespråk: Nederlansk

amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie kennen ze dat nog niet tzen precies buitenaardse wezens hahahaa

Tittel
Caraca, Jana, onde podemos achar ...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Lein
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Caraca, Jana, onde podemos achar algo assim? Aqui na Bélgica não se conhece isso ainda – são iguais a marcianos, huahauahu
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
marcianos / alienígenas / extraterrestres
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 Februar 2012 13:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Januar 2012 17:04

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Olá Lein,

Embora possamos ouvir algumas pessoas usarem "que nem", na verdade essa expressão não existe em português e deve ser evitada.
O correto é:
"...são como (iguais a) marcianos." ou "perecem marcianos"



31 Januar 2012 17:42

Lein
Antall Innlegg: 3389
Editei
Na verdade, o original é muito informal - pessoas podem falar assim, mais nunca escrevem assim; tentei capturar o mesmo estilo em português.