Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Portugués brasileño - amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésPortugués brasileño

Título
amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie...
Texto
Propuesto por kevin1975
Idioma de origen: Neerlandés

amai jana waar vinden we zoiets ? hier in belgie kennen ze dat nog niet tzen precies buitenaardse wezens hahahaa

Título
Caraca, Jana, onde podemos achar ...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Lein
Idioma de destino: Portugués brasileño

Caraca, Jana, onde podemos achar algo assim? Aqui na Bélgica não se conhece isso ainda – são iguais a marcianos, huahauahu
Nota acerca de la traducción
marcianos / alienígenas / extraterrestres
Última validación o corrección por lilian canale - 5 Febrero 2012 13:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

31 Enero 2012 17:04

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Olá Lein,

Embora possamos ouvir algumas pessoas usarem "que nem", na verdade essa expressão não existe em português e deve ser evitada.
O correto é:
"...são como (iguais a) marcianos." ou "perecem marcianos"



31 Enero 2012 17:42

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Editei
Na verdade, o original é muito informal - pessoas podem falar assim, mais nunca escrevem assim; tentei capturar o mesmo estilo em português.