Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Zweeds - Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsLatijn

Categorie Vrij schrijven

Titel
Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door emmla88
Uitgangs-taal: Zweeds

Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
Details voor de vertaling
Texten finns redan men inte exakt som jag vill ha den. Den saknade ordet smickrad.

<Bridge by Lenab>

"Rather betrayed by the truth than flattered by the lie."
Laatst bewerkt door lilian canale - 8 november 2010 20:46





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 november 2010 20:05

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Pia,

The similar line already translated is here, but from English.
I think we can accept the request if you place a bridge under it. Would you?

CC: pias

8 november 2010 20:06

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Or perhaps you could do that, Lena.

CC: lenab

8 november 2010 20:22

lenab
Aantal berichten: 1084
The bridge to this one would be:
Rather betrayed by truth than flattered by the lie.
The word "sviken" can be translated in other ways, depending on the value it should have. "Let down" is another posibility.