Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Swedish - Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: SwedishЛатински

Категория Безплатно писане

Заглавие
Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от emmla88
Език, от който се превежда: Swedish

Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
Забележки за превода
Texten finns redan men inte exakt som jag vill ha den. Den saknade ordet smickrad.

<Bridge by Lenab>

"Rather betrayed by the truth than flattered by the lie."
Най-последно е прикачено от lilian canale - 8 Ноември 2010 20:46





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Ноември 2010 20:05

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Pia,

The similar line already translated is here, but from English.
I think we can accept the request if you place a bridge under it. Would you?

CC: pias

8 Ноември 2010 20:06

lilian canale
Общо мнения: 14972
Or perhaps you could do that, Lena.

CC: lenab

8 Ноември 2010 20:22

lenab
Общо мнения: 1084
The bridge to this one would be:
Rather betrayed by truth than flattered by the lie.
The word "sviken" can be translated in other ways, depending on the value it should have. "Let down" is another posibility.