Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Szwedzki - Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiŁacina

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez emmla88
Język źródłowy: Szwedzki

Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
Uwagi na temat tłumaczenia
Texten finns redan men inte exakt som jag vill ha den. Den saknade ordet smickrad.

<Bridge by Lenab>

"Rather betrayed by the truth than flattered by the lie."
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 8 Listopad 2010 20:46





Ostatni Post

Autor
Post

8 Listopad 2010 20:05

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Pia,

The similar line already translated is here, but from English.
I think we can accept the request if you place a bridge under it. Would you?

CC: pias

8 Listopad 2010 20:06

lilian canale
Liczba postów: 14972
Or perhaps you could do that, Lena.

CC: lenab

8 Listopad 2010 20:22

lenab
Liczba postów: 1084
The bridge to this one would be:
Rather betrayed by truth than flattered by the lie.
The word "sviken" can be translated in other ways, depending on the value it should have. "Let down" is another posibility.