Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngels

Categorie Website/Blog/Forum - Kinderen en tieners

Titel
Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss
Tekst
Opgestuurd door metanet_alizade
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Bom dia....que crianças lindas...são seus?
Beijos.

Titel
Good morning...
Vertaling
Engels

Vertaald door Oceom
Doel-taal: Engels

Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 28 december 2009 14:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 december 2009 12:43

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Olá Oceom,

Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:

"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."


28 december 2009 13:12

Oceom
Aantal berichten: 98
OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado.