Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Kinder und Jugendliche

Titel
Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss
Text
Übermittelt von metanet_alizade
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Bom dia....que crianças lindas...são seus?
Beijos.

Titel
Good morning...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Oceom
Zielsprache: Englisch

Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 28 Dezember 2009 14:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Dezember 2009 12:43

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Olá Oceom,

Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:

"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."


28 Dezember 2009 13:12

Oceom
Anzahl der Beiträge: 98
OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado.