Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingereza

Category Web-site / Blog / Forum - Kids and teens

Kichwa
Bom dia....que crianças lindas...são seus?bjoss
Nakala
Tafsiri iliombwa na metanet_alizade
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Bom dia....que crianças lindas...são seus?
Beijos.

Kichwa
Good morning...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Oceom
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 28 Disemba 2009 14:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Disemba 2009 12:43

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Olá Oceom,

Mesmo que o original seja falho em relação à pontuação, a tradução deve ser correta.
Isto em inglês deve ser escrito assim:

"Good morning. What beautiful children! Are they yours?
Kisses."


28 Disemba 2009 13:12

Oceom
Idadi ya ujumbe: 98
OPS!!!
Tem toda a razão. Já alterei!
Obrigado.