Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Italiaans - sunt vires ad me mihi iusque regendum

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnItaliaansBraziliaans Portugees

Categorie Zin

Titel
sunt vires ad me mihi iusque regendum
Tekst
Opgestuurd door jan_truccolo
Uitgangs-taal: Latijn

sunt vires ad me mihi iusque regendum

Titel
ho le forze e il potere di reggere me stesso
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Maybe:-)
Doel-taal: Italiaans

ho le forze e il potere di reggere me stesso
Details voor de vertaling
reggere/guidare
reggere me stesso/reggermi
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 6 februari 2010 08:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 december 2009 13:00

Maybe:-)
Aantal berichten: 338
The phrase seems to be coming from a work by Ovidius, even if in the original text it begins differently: "Nam desunt vires..." could other experts or administrators tell me if I can make the translation or it is a case foreseen in the rule 3?

CC: lilian canale

11 december 2009 14:21

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi, Maybe
Yes, you can do the translation. Aneta thinks it does not brake our rules

11 december 2009 15:39

Maybe:-)
Aantal berichten: 338
ok thanks