Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Italienska - sunt vires ad me mihi iusque regendum

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinItalienskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Titel
sunt vires ad me mihi iusque regendum
Text
Tillagd av jan_truccolo
Källspråk: Latin

sunt vires ad me mihi iusque regendum

Titel
ho le forze e il potere di reggere me stesso
Översättning
Italienska

Översatt av Maybe:-)
Språket som det ska översättas till: Italienska

ho le forze e il potere di reggere me stesso
Anmärkningar avseende översättningen
reggere/guidare
reggere me stesso/reggermi
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 6 Februari 2010 08:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 December 2009 13:00

Maybe:-)
Antal inlägg: 338
The phrase seems to be coming from a work by Ovidius, even if in the original text it begins differently: "Nam desunt vires..." could other experts or administrators tell me if I can make the translation or it is a case foreseen in the rule 3?

CC: lilian canale

11 December 2009 14:21

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi, Maybe
Yes, you can do the translation. Aneta thinks it does not brake our rules

11 December 2009 15:39

Maybe:-)
Antal inlägg: 338
ok thanks