Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Perzisch - l'esenza della vita

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsSpaansPerzisch

Categorie Gedachten - Kunst/Creatie/Verbeelding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
l'esenza della vita
Tekst
Opgestuurd door SereCat
Uitgangs-taal: Italiaans

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Titel
گوهر زندگی
Vertaling
Perzisch

Vertaald door c30tehran
Doel-taal: Perzisch

سرنوشت روح این است که تا ابد در کیهان بیکران سرگردان باشد.
Details voor de vertaling
Before edit:

سرنوشت روح سرگردان شده از طریق ابدیت در جهان بی نهایت

- ghasemkiani
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ghasemkiani - 15 september 2009 01:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 september 2009 00:26

ghasemkiani
Aantal berichten: 175
سلام، متن اصلی یک جمله‌ی کامل است. ترجمه‌ی پیشنهادی من این است:

سرنوشت روح این است که تا ابد در کیهان بیکران سرگردان باشد.

در صورت تمایل ترجمه‌ی خود را اصلاح کنید. به نظر من در وضعیت فعلی قابل تأیید نیست.