Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Farsi-Persan - l'esenza della vita

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisEspagnolFarsi-Persan

Catégorie Pensées - Arts / Création / Imagination

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
l'esenza della vita
Texte
Proposé par SereCat
Langue de départ: Italien

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Titre
گوهر زندگی
Traduction
Farsi-Persan

Traduit par c30tehran
Langue d'arrivée: Farsi-Persan

سرنوشت روح این است که تا ابد در کیهان بیکران سرگردان باشد.
Commentaires pour la traduction
Before edit:

سرنوشت روح سرگردان شده از طریق ابدیت در جهان بی نهایت

- ghasemkiani
Dernière édition ou validation par ghasemkiani - 15 Septembre 2009 01:32





Derniers messages

Auteur
Message

9 Septembre 2009 00:26

ghasemkiani
Nombre de messages: 175
سلام، متن اصلی یک جمله‌ی کامل است. ترجمه‌ی پیشنهادی من این است:

سرنوشت روح این است که تا ابد در کیهان بیکران سرگردان باشد.

در صورت تمایل ترجمه‌ی خود را اصلاح کنید. به نظر من در وضعیت فعلی قابل تأیید نیست.