Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Espagnol - l'esenza della vita

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisEspagnolFarsi-Persan

Catégorie Pensées - Arts / Création / Imagination

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
l'esenza della vita
Texte
Proposé par ashaninka
Langue de départ: Italien

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Titre
El destino del alma.
Traduction
Espagnol

Traduit par yaaxkax
Langue d'arrivée: Espagnol

"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos.
Commentaires pour la traduction
en el infinito del cosmos/ en el cosmos infinito.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 20 Août 2009 22:55





Derniers messages

Auteur
Message

20 Août 2009 12:56

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola yaaxkax,

No es tan literal, puesto que te has olvidado de una parte. Verifica tu traducción, por favor

20 Août 2009 18:45

yaaxkax
Nombre de messages: 5
Hola muchas gracias por la observación, escribí muy a la ligera sin revisar antes el texto.
En realidad la traducción es:
"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos (o, en el cosmos infinito)".
Saludos.

20 Août 2009 22:54

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Entonces, por favor inclue esa parte. Para corregir, haz click en "Editar"

20 Août 2009 20:21

yaaxkax
Nombre de messages: 5
Listo. Muchas gracias. Mi más sinceras disculpas, soy nuevo en esto.