Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Испански - l'esenza della vita

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиИспанскиПерсийски език

Категория Мисли - Изкуства/Творчество/Въображение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
l'esenza della vita
Текст
Предоставено от ashaninka
Език, от който се превежда: Италиански

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Заглавие
El destino del alma.
Превод
Испански

Преведено от yaaxkax
Желан език: Испански

"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos.
Забележки за превода
en el infinito del cosmos/ en el cosmos infinito.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Август 2009 22:55





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Август 2009 12:56

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola yaaxkax,

No es tan literal, puesto que te has olvidado de una parte. Verifica tu traducción, por favor

20 Август 2009 18:45

yaaxkax
Общо мнения: 5
Hola muchas gracias por la observación, escribí muy a la ligera sin revisar antes el texto.
En realidad la traducción es:
"El destino del alma es vagar por la eternidad en el infinito del cosmos (o, en el cosmos infinito)".
Saludos.

20 Август 2009 22:54

lilian canale
Общо мнения: 14972
Entonces, por favor inclue esa parte. Para corregir, haz click en "Editar"

20 Август 2009 20:21

yaaxkax
Общо мнения: 5
Listo. Muchas gracias. Mi más sinceras disculpas, soy nuevo en esto.