Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - dream

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsSpaans

Categorie Literatuur

Titel
dream
Tekst
Opgestuurd door fuyaka
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door silkworm16

Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.

Titel
Como un hombre ...
Vertaling
Spaans

Vertaald door mimarspre
Doel-taal: Spaans

Como un hombre que cuenta acerca del sueño que ha visto dentro sus sueños, me encuentro en lo más profundo de mi sueño donde creo estar despierto.

Details voor de vertaling
I'm in the deepest of my sleep = "me encuentro en lo más profundo de mi sueño" or "estoy en lo más profundo de mi sueño". The word "sueño" = dream, but also means "sleep", when "sleep" is a noun an not a verb.

I have also de feeling that the word "sueño" apears too often, I thought about using other words as synonym as for example:

"me encuentro en lo más profundo de mi sopor"

or

"me encuentro en lo más profundo de mi adormecimiento"

but I am not really sure that those words would really suit :o(






Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 21 november 2008 12:33