Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Español - dream

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésEspañol

Categoría Literatura

Título
dream
Texto
Propuesto por fuyaka
Idioma de origen: Inglés Traducido por silkworm16

Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.

Título
Como un hombre ...
Traducción
Español

Traducido por mimarspre
Idioma de destino: Español

Como un hombre que cuenta acerca del sueño que ha visto dentro sus sueños, me encuentro en lo más profundo de mi sueño donde creo estar despierto.

Nota acerca de la traducción
I'm in the deepest of my sleep = "me encuentro en lo más profundo de mi sueño" or "estoy en lo más profundo de mi sueño". The word "sueño" = dream, but also means "sleep", when "sleep" is a noun an not a verb.

I have also de feeling that the word "sueño" apears too often, I thought about using other words as synonym as for example:

"me encuentro en lo más profundo de mi sopor"

or

"me encuentro en lo más profundo de mi adormecimiento"

but I am not really sure that those words would really suit :o(






Última validación o corrección por lilian canale - 21 Noviembre 2008 12:33