Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - dream

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSpanski

Kategorija Književnost

Natpis
dream
Tekst
Podnet od fuyaka
Izvorni jezik: Engleski Preveo silkworm16

Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.

Natpis
Como un hombre ...
Prevod
Spanski

Preveo mimarspre
Željeni jezik: Spanski

Como un hombre que cuenta acerca del sueño que ha visto dentro sus sueños, me encuentro en lo más profundo de mi sueño donde creo estar despierto.

Napomene o prevodu
I'm in the deepest of my sleep = "me encuentro en lo más profundo de mi sueño" or "estoy en lo más profundo de mi sueño". The word "sueño" = dream, but also means "sleep", when "sleep" is a noun an not a verb.

I have also de feeling that the word "sueño" apears too often, I thought about using other words as synonym as for example:

"me encuentro en lo más profundo de mi sopor"

or

"me encuentro en lo más profundo de mi adormecimiento"

but I am not really sure that those words would really suit :o(






Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 Novembar 2008 12:33