Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - dream

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스페인어

분류 문학

제목
dream
본문
fuyaka에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 silkworm16에 의해서 번역되어짐

Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.

제목
Como un hombre ...
번역
스페인어

mimarspre에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Como un hombre que cuenta acerca del sueño que ha visto dentro sus sueños, me encuentro en lo más profundo de mi sueño donde creo estar despierto.

이 번역물에 관한 주의사항
I'm in the deepest of my sleep = "me encuentro en lo más profundo de mi sueño" or "estoy en lo más profundo de mi sueño". The word "sueño" = dream, but also means "sleep", when "sleep" is a noun an not a verb.

I have also de feeling that the word "sueño" apears too often, I thought about using other words as synonym as for example:

"me encuentro en lo más profundo de mi sopor"

or

"me encuentro en lo más profundo de mi adormecimiento"

but I am not really sure that those words would really suit :o(






lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 21일 12:33