Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsSpaans

Categorie Literatuur

Titel
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Tekst
Opgestuurd door fuyaka
Uitgangs-taal: Turks

Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.

Titel
dream
Vertaling
Engels

Vertaald door silkworm16
Doel-taal: Engels

Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 21 november 2008 02:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 oktober 2008 09:56

serba
Aantal berichten: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.


14 november 2008 18:42

silkworm16
Aantal berichten: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.

can you give a reason for suggesting another sentence?

19 november 2008 14:43

serba
Aantal berichten: 655
silkworm check the dates please...)

19 november 2008 22:47

silkworm16
Aantal berichten: 172
sorry serba...what do you mean by dates?