Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаІспанська

Категорія Література

Заголовок
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Текст
Публікацію зроблено fuyaka
Мова оригіналу: Турецька

Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.

Заголовок
dream
Переклад
Англійська

Переклад зроблено silkworm16
Мова, якою перекладати: Англійська

Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
Затверджено lilian canale - 21 Листопада 2008 02:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Жовтня 2008 09:56

serba
Кількість повідомлень: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.


14 Листопада 2008 18:42

silkworm16
Кількість повідомлень: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.

can you give a reason for suggesting another sentence?

19 Листопада 2008 14:43

serba
Кількість повідомлень: 655
silkworm check the dates please...)

19 Листопада 2008 22:47

silkworm16
Кількість повідомлень: 172
sorry serba...what do you mean by dates?