Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیاسپانیولی

طبقه ادبيات

عنوان
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
متن
fuyaka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.

عنوان
dream
ترجمه
انگلیسی

silkworm16 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 نوامبر 2008 02:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 اکتبر 2008 09:56

serba
تعداد پیامها: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.


14 نوامبر 2008 18:42

silkworm16
تعداد پیامها: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.

can you give a reason for suggesting another sentence?

19 نوامبر 2008 14:43

serba
تعداد پیامها: 655
silkworm check the dates please...)

19 نوامبر 2008 22:47

silkworm16
تعداد پیامها: 172
sorry serba...what do you mean by dates?