Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Fins-Frans - Kytät on Natsisikoja

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FinsEngelsFransSpaansBraziliaans PortugeesPortugees

Categorie Liedje

Titel
Kytät on Natsisikoja
Tekst
Opgestuurd door ééé
Uitgangs-taal: Fins

Kytät on Natsisikoja
Details voor de vertaling
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906

Titel
Les flics sont des bâtards de nazi
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans


Les flics sont des bâtards de nazi
Details voor de vertaling
ou ""les keufs".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 11 september 2008 09:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 september 2008 13:32

gamine
Aantal berichten: 4611

Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.


CC: Francky5591

11 september 2008 13:39

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok?

11 september 2008 13:42

gamine
Aantal berichten: 4611
Ok, merci Francky.

CC: Francky5591