Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Финский-Французский - Kytät on Natsisikoja

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийАнглийскийФранцузскийИспанскийПортугальский (Бразилия)Португальский

Категория Песня

Статус
Kytät on Natsisikoja
Tекст
Добавлено ééé
Язык, с которого нужно перевести: Финский

Kytät on Natsisikoja
Комментарии для переводчика
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906

Статус
Les flics sont des bâtards de nazi
Перевод
Французский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Французский


Les flics sont des bâtards de nazi
Комментарии для переводчика
ou ""les keufs".
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 11 Сентябрь 2008 09:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Сентябрь 2008 13:32

gamine
Кол-во сообщений: 4611

Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.


CC: Francky5591

11 Сентябрь 2008 13:39

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok?

11 Сентябрь 2008 13:42

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Ok, merci Francky.

CC: Francky5591