Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פינית-צרפתית - Kytät on Natsisikoja

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פיניתאנגליתצרפתיתספרדיתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזית

קטגוריה שיר

שם
Kytät on Natsisikoja
טקסט
נשלח על ידי ééé
שפת המקור: פינית

Kytät on Natsisikoja
הערות לגבי התרגום
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906

שם
Les flics sont des bâtards de nazi
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: צרפתית


Les flics sont des bâtards de nazi
הערות לגבי התרגום
ou ""les keufs".
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 11 ספטמבר 2008 09:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 ספטמבר 2008 13:32

gamine
מספר הודעות: 4611

Francky. Tu vas peut-être me trouver folle , mais j'aimerai que tu annules cette traduction, car pour des raisons de ségrégations je n'aurais jamais du la traduire. Oui, je sais, mais je suis comme ça. Si cela pose un problème, tant pis, ! J'aurai du y réflechir avant.Je ne te demande pas de me comprendre, mais fais comme bon te sembles.


CC: Francky5591

11 ספטמבר 2008 13:39

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bah tu sais gamine, chez les flics comme partout il y a des gens bien, et des moins bien; tu n'as fait que traduire un texte, ne te prends pas la tête avec ça, ok?

11 ספטמבר 2008 13:42

gamine
מספר הודעות: 4611
Ok, merci Francky.

CC: Francky5591