Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Engels - Hur har ni det i Egypten? Adolf o Alfred är i...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngelsDeens

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hur har ni det i Egypten? Adolf o Alfred är i...
Tekst
Opgestuurd door mamma_gun
Uitgangs-taal: Zweeds

Hur har ni det i Egypten?
Adolf o Alfred är i skolan, men dom längtar tillbaka till solen o värmen.
Dom vill tillbaka för att träffa er också!
Vi har sett hotellet på internet och funderar på att komma tillbaka.
Hur har Mohamed det?
Jobbar han kvar på hotellet?
Nu börjar det att bli vår här i Sverige. Idag skiner solen, men det har varit kallt hela vintern.

Titel
How are things in Egypt? Adolf and Alfred are in school ...
Vertaling
Engels

Vertaald door Katawest
Doel-taal: Engels

How are things in Egypt? Adolf and Alfred are in school, but they wish they were back in the sun and the heat. They want to go back to see you too! We have seen the hotel on the Internet and think of going back.
How is Mohamed doing? Is he still working at the hotel?
Now, spring is starting here in Sweden. Today the sun is shining, but the whole winter has been cold.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 april 2008 19:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 april 2008 18:41

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Det finns två "and" mellan "Internet" och "think" i din översättning, Katawest.

22 april 2008 20:17

Katawest
Aantal berichten: 8
Gör det??? Ren lapsus i så fall - förlåt!