Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Macedonisch - D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsMacedonisch

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent....
Tekst
Opgestuurd door ozzkar1981
Uitgangs-taal: Engels

Dear Aleksandra

A rose because you are kind.
A rose because i am so glad to know you.
A rose special for you.
A rose as sign i love you.

Your love Oscar.
Details voor de vertaling
It is for my girlfriend she is macedonisch.

Titel
D Aleksandra Een roos omadat je zo lief bent
Vertaling
Macedonisch

Vertaald door sandra saska
Doel-taal: Macedonisch

Драга A.

Една роза затооа што си добра
Една роза затоа што ми е мило што те познавам
Една роза специјално за тебе
Една роза како знак дека те сакам

Твојата љубов Оскар
Details voor de vertaling
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
1234

A. Female name.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bamsa - 21 april 2011 21:42