Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Mazedonisch - D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischMazedonisch

Kategorie Dichtung - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
D Aleksandra Een roos omdat je zo lief bent....
Text
Übermittelt von ozzkar1981
Herkunftssprache: Englisch

Dear Aleksandra

A rose because you are kind.
A rose because i am so glad to know you.
A rose special for you.
A rose as sign i love you.

Your love Oscar.
Bemerkungen zur Übersetzung
It is for my girlfriend she is macedonisch.

Titel
D Aleksandra Een roos omadat je zo lief bent
Übersetzung
Mazedonisch

Übersetzt von sandra saska
Zielsprache: Mazedonisch

Драга A.

Една роза затооа што си добра
Една роза затоа што ми е мило што те познавам
Една роза специјално за тебе
Една роза како знак дека те сакам

Твојата љубов Оскар
Bemerkungen zur Übersetzung
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
1234

A. Female name.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bamsa - 21 April 2011 21:42