Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Enskt - в тихата коледна нощ желаем ви едно едничко-успех...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktEnskt

Bólkur Tankar - List / Skapan / Hugflog

Heiti
в тихата коледна нощ желаем ви едно едничко-успех...
Tekstur
Framborið av milena tsvetkova
Uppruna mál: Bulgarskt

в тихата коледна нощ желаем ви едно едничко-успех във всичко
Viðmerking um umsetingina
британски

Heiti
On this peaceful Christmas Eve
Umseting
Enskt

Umsett av elina7lina
Ynskt mál: Enskt

On this peaceful Christmas Eve
We wish you this one thing
Good luck in everything
Góðkent av lilian canale - 15 Desember 2008 20:04





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Desember 2008 10:43

mollyto
Tal av boðum: 3
mislq che prevoda ne e tochen

13 Desember 2008 10:59

fiammara
Tal av boðum: 94
,Christmas night'
,I wish you only one thing'

Also there should be rhyme

13 Desember 2008 11:03

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
Doesn't it sound better with "peaceful" instead of "calm"?

13 Desember 2008 11:31

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Yes I think "peaceful" would sound more natural.

Do you agree elina?

13 Desember 2008 20:57

elina7lina
Tal av boðum: 25
I`ve just changed "calm' for " peaceful"

If you prefer rhymes, I suggest:

Wishing you good luck
That all my words can tell
On this peaceful Christmas Eve
And for all the year as well.

However, the meaning is slightly different.
But I feel like a great poet...

14 Desember 2008 23:40

elina7lina
Tal av boðum: 25
Oh, Do you think it`s better


On this peaceful Christmas Eve
Wishing you this only thing
Good luck in everything

13 Desember 2008 20:58

elina7lina
Tal av boðum: 25
Wow!
Stop me before
I rhyme more...

14 Desember 2008 22:46

Grimoire
Tal av boðum: 42
"We wish you one small thing/ this one thing - success in everything you do" - literally.
I'm not sure the meaning of "the only thing we wish you" is positive enough.
luck is good enough for "success" and sounds better.

By the way the first rhymed version sounds neat