Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - Hey sweetheart. What's up? How's it ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Hey sweetheart. What's up? How's it ...
Tekstur
Framborið av deise isidio
Uppruna mál: Enskt

Hey sweetheart. What's up? How's it going?
Let me take this opportunity to let you know that you're really very sweet.
God bless you.
Viðmerking um umsetingina
Diacritics edited <Lilian>

Heiti
Oi querida. O que está havendo? Como ...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Diego_Kovags
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Oi querida. O que está havendo? Como está indo?
Deixe-me aproveitar esta oportunidade para dizer que você é realmente muito doce.
Deus abençoe você.
Góðkent av lilian canale - 19 Desember 2010 23:07





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 August 2008 04:45

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Oi querido(a) (ei se usa para chamar atenção). Como vai [você]?
Deixe-me aproveitar esta oportunidade para lhe dizer que você é um doce.

11 August 2008 16:11

Diego_Kovags
Tal av boðum: 515
Obrigado Casper!