Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



83Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Polnisch - Profecia Cree

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSchwedischBulgarischFranzösischBrasilianisches PortugiesischSpanischRussischItalienischUngarischGriechischAlbanischPolnischNiederländischRumänischSerbischLitauischDänischHebräischPersische SpracheMongolischNorwegischAfrikaansEsperantoChinesisch vereinfachtDeutschUkrainischChinesischFinnischArabischKatalanisch
Erbetene Übersetzungen: Vietnamesisch

Titel
Profecia Cree
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch Übersetzt von Lizzzz

Só quando a última árvore tiver sido cortada,
Só quando o último rio tiver sido poluído,
Só quando o último peixe tiver sido pescado,
Só assim você verá que dinheiro não pode ser comido.

Profecia Cree
Bemerkungen zur Übersetzung
"..último rio tiver sido envenenado.."
"..você descobrirá que dinheiro não pode ser comido.."

Titel
Proroctwo Indian Kri
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von Angelus
Zielsprache: Polnisch

Tylko gdy ostatnie drzewo zostanie ścięte,
Tylko gdy ostatnia rzeka zostanie zatruta,
Tylko gdy ostatnia ryba będzie złapana,
Wtedy zrozumiesz, że pieniędzmi się nie najecie.

Proroctwo Indian Kri
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 1 November 2009 22:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 November 2009 16:08

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Hej Angelus!
Jedna mała poprawka zamiast "zorientujesz" powinno byc "zrozumiesz", jeżeli zgadzasz się na tą poprawkę to będę mogła ocenic to tłumaczenie natychmiast, ponieważ jest idelane!
Pozdrawiam

1 November 2009 21:42

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Cześć Edyta.. zgadzam się z tobą, dziękuję.
Dawno nie rozmawialiśmy, mam nadzieję, że wszystko w porządku.

Buźka