Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



83翻译 - 巴西葡萄牙语-波兰语 - Profecia Cree

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语瑞典语保加利亚语法语巴西葡萄牙语西班牙语俄语意大利语匈牙利语希腊语阿尔巴尼亚语波兰语荷兰语罗马尼亚语塞尔维亚语立陶宛语丹麦语希伯来语波斯語蒙古语挪威语南非语世界语汉语(简体)德语乌克兰语汉语(繁体)芬兰语阿拉伯语加泰罗尼亚语
索译列单: 越南语

标题
Profecia Cree
正文
提交 Francky5591
源语言: 巴西葡萄牙语 翻译 Lizzzz

Só quando a última árvore tiver sido cortada,
Só quando o último rio tiver sido poluído,
Só quando o último peixe tiver sido pescado,
Só assim você verá que dinheiro não pode ser comido.

Profecia Cree
给这篇翻译加备注
"..último rio tiver sido envenenado.."
"..você descobrirá que dinheiro não pode ser comido.."

标题
Proroctwo Indian Kri
翻译
波兰语

翻译 Angelus
目的语言: 波兰语

Tylko gdy ostatnie drzewo zostanie ścięte,
Tylko gdy ostatnia rzeka zostanie zatruta,
Tylko gdy ostatnia ryba będzie złapana,
Wtedy zrozumiesz, że pieniędzmi się nie najecie.

Proroctwo Indian Kri
Edyta223认可或编辑 - 2009年 十一月 1日 22:26





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 1日 16:08

Edyta223
文章总计: 787
Hej Angelus!
Jedna mała poprawka zamiast "zorientujesz" powinno byc "zrozumiesz", jeżeli zgadzasz się na tą poprawkę to będę mogła ocenic to tłumaczenie natychmiast, ponieważ jest idelane!
Pozdrawiam

2009年 十一月 1日 21:42

Angelus
文章总计: 1227
Cześć Edyta.. zgadzam się z tobą, dziękuję.
Dawno nie rozmawialiśmy, mam nadzieję, że wszystko w porządku.

Buźka