Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



83Übersetzung - Englisch-Afrikaans - Only when the last tree has been cut down, Only...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSchwedischBulgarischFranzösischBrasilianisches PortugiesischSpanischRussischItalienischUngarischGriechischAlbanischPolnischNiederländischRumänischSerbischLitauischDänischHebräischPersische SpracheMongolischNorwegischAfrikaansEsperantoChinesisch vereinfachtDeutschUkrainischChinesischFinnischArabischKatalanisch
Erbetene Übersetzungen: Vietnamesisch

Titel
Only when the last tree has been cut down, Only...
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Englisch

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Bemerkungen zur Übersetzung
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Titel
Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Übersetzung
Afrikaans

Übersetzt von evisser008
Zielsprache: Afrikaans

Slegs wanneer die laaste boom afgekap is,
Slegs wanneer die laaste rivier vergiftig is,
Slegs wanneer die laaste vis gevang is,
Slegs dan sal julle sien dat geld nie geëet kan word nie.

Cree-Indiaanse Voorspelling
Bemerkungen zur Übersetzung
"you" in the last sentence has been translated in the plural form. For singular, "jy" should be used instead of "julle".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von gbernsdorff - 17 November 2009 10:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 November 2009 17:33

gbernsdorff
Anzahl der Beiträge: 240
Môre (?) evisser008,
Die 'Cree Indians' is Kanadese, nie Indiërs nie. Wat van 'Voorspelling van die Cree-Indiane' of dalk 'Cree-Indiaanse voorspelling'?
PS Ek is bly om te sien jy is weer op die site. Ek het vir jou 'n vraag wat niks met hierdie vertaling te doene het nie. As jy bereid is, kontak my asb op my privaat e-posadres [gbernsdorffATgmailDOTcom]. Dankie.

17 November 2009 00:59

evisser008
Anzahl der Beiträge: 8
Dankie, ek het dit reggemaak. Het nogal getwyfel oor daai een.