Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



83Traduzione - Inglese-Afrikaans - Only when the last tree has been cut down, Only...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSvedeseBulgaroFrancesePortoghese brasilianoSpagnoloRussoItalianoUnghereseGrecoAlbanesePolaccoOlandeseRumenoSerboLituanoDaneseEbraicoPersianoMongoloNorvegeseAfrikaansEsperantoCinese semplificatoTedescoUcrainoCineseFinlandeseAraboCatalano
Traduzioni richieste: Vietnamita

Titolo
Only when the last tree has been cut down, Only...
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Inglese

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Note sulla traduzione
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Titolo
Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Traduzione
Afrikaans

Tradotto da evisser008
Lingua di destinazione: Afrikaans

Slegs wanneer die laaste boom afgekap is,
Slegs wanneer die laaste rivier vergiftig is,
Slegs wanneer die laaste vis gevang is,
Slegs dan sal julle sien dat geld nie geëet kan word nie.

Cree-Indiaanse Voorspelling
Note sulla traduzione
"you" in the last sentence has been translated in the plural form. For singular, "jy" should be used instead of "julle".
Ultima convalida o modifica di gbernsdorff - 17 Novembre 2009 10:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Novembre 2009 17:33

gbernsdorff
Numero di messaggi: 240
Môre (?) evisser008,
Die 'Cree Indians' is Kanadese, nie Indiërs nie. Wat van 'Voorspelling van die Cree-Indiane' of dalk 'Cree-Indiaanse voorspelling'?
PS Ek is bly om te sien jy is weer op die site. Ek het vir jou 'n vraag wat niks met hierdie vertaling te doene het nie. As jy bereid is, kontak my asb op my privaat e-posadres [gbernsdorffATgmailDOTcom]. Dankie.

17 Novembre 2009 00:59

evisser008
Numero di messaggi: 8
Dankie, ek het dit reggemaak. Het nogal getwyfel oor daai een.