Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



83Vertaling - Engels-Afrikaans - Only when the last tree has been cut down, Only...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsZweedsBulgaarsFransBraziliaans PortugeesSpaansRussischItaliaansHongaarsGrieksAlbaneesPoolsNederlandsRoemeensServischLitouwsDeensHebreeuwsPerzischMongoolsNoorsAfrikaansEsperantoVereenvoudigd ChineesDuitsOekraïensChinees FinsArabischCatalaans
Aangevraagde vertalingen: Vietnamees

Titel
Only when the last tree has been cut down, Only...
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Engels

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Details voor de vertaling
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Titel
Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Vertaling
Afrikaans

Vertaald door evisser008
Doel-taal: Afrikaans

Slegs wanneer die laaste boom afgekap is,
Slegs wanneer die laaste rivier vergiftig is,
Slegs wanneer die laaste vis gevang is,
Slegs dan sal julle sien dat geld nie geëet kan word nie.

Cree-Indiaanse Voorspelling
Details voor de vertaling
"you" in the last sentence has been translated in the plural form. For singular, "jy" should be used instead of "julle".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door gbernsdorff - 17 november 2009 10:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 november 2009 17:33

gbernsdorff
Aantal berichten: 240
Môre (?) evisser008,
Die 'Cree Indians' is Kanadese, nie Indiërs nie. Wat van 'Voorspelling van die Cree-Indiane' of dalk 'Cree-Indiaanse voorspelling'?
PS Ek is bly om te sien jy is weer op die site. Ek het vir jou 'n vraag wat niks met hierdie vertaling te doene het nie. As jy bereid is, kontak my asb op my privaat e-posadres [gbernsdorffATgmailDOTcom]. Dankie.

17 november 2009 00:59

evisser008
Aantal berichten: 8
Dankie, ek het dit reggemaak. Het nogal getwyfel oor daai een.