Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - セルビア語 - Zavod za socijalno osiguranje

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語オランダ語英語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Zavod za socijalno osiguranje
翻訳してほしいドキュメント
lvendrik様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
翻訳についてのコメント
Zavod za socijalno osiguranje
lilian canaleが最後に編集しました - 2010年 9月 16日 23:48





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 9月 16日 22:33

maki_sindja
投稿数: 1206
There is no verb.

2010年 9月 16日 23:39

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Maki,

Could we add something in the beginning like: (This is...) in order to make it acceptable?

2010年 9月 16日 23:46

maki_sindja
投稿数: 1206
Yes, we could:
"Ovo je udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju."

2010年 9月 16日 23:48

lilian canale
投稿数: 14972
Thanks

2010年 9月 16日 23:53

maki_sindja
投稿数: 1206
You're welcome, dear.

2010年 9月 17日 00:09

lvendrik
投稿数: 3
That is correct. It is an institution.