Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Serbio - Zavod za socijalno osiguranje

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioNeerlandésInglés

Categoría Web-site / Blog / Foro

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Zavod za socijalno osiguranje
Texto a traducir
Propuesto por lvendrik
Idioma de origen: Serbio

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
Nota acerca de la traducción
Zavod za socijalno osiguranje
Última corrección por lilian canale - 16 Septiembre 2010 23:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Septiembre 2010 22:33

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
There is no verb.

16 Septiembre 2010 23:39

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Maki,

Could we add something in the beginning like: (This is...) in order to make it acceptable?

16 Septiembre 2010 23:46

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Yes, we could:
"Ovo je udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju."

16 Septiembre 2010 23:48

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thanks

16 Septiembre 2010 23:53

maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
You're welcome, dear.

17 Septiembre 2010 00:09

lvendrik
Cantidad de envíos: 3
That is correct. It is an institution.