Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Srpski - Zavod za socijalno osiguranje

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiNizozemskiEngleski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Zavod za socijalno osiguranje
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao lvendrik
Izvorni jezik: Srpski

(Ovo je) udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju
Primjedbe o prijevodu
Zavod za socijalno osiguranje
Posljednji uredio lilian canale - 16 rujan 2010 23:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 rujan 2010 22:33

maki_sindja
Broj poruka: 1206
There is no verb.

16 rujan 2010 23:39

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Maki,

Could we add something in the beginning like: (This is...) in order to make it acceptable?

16 rujan 2010 23:46

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Yes, we could:
"Ovo je udruženje specijalizovanih zdravstvenih ustanova za prevenciju invalidnosti i rehabilitaciju."

16 rujan 2010 23:48

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks

16 rujan 2010 23:53

maki_sindja
Broj poruka: 1206
You're welcome, dear.

17 rujan 2010 00:09

lvendrik
Broj poruka: 3
That is correct. It is an institution.