Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-スウェーデン語 - Am vrut să fac un gest frumos să te ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語スウェーデン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
テキスト
wallen様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
翻訳についてのコメント
Brev från en vän

Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...

タイトル
Jag ville vara vänlig, jag ville...
翻訳
スウェーデン語

boroka様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
最終承認・編集者 pias - 2010年 6月 5日 17:41





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 6月 4日 18:44

pias
投稿数: 8113
Hello Freya

May I have a bridge, please?

CC: Freya

2010年 6月 4日 19:28

Freya
投稿数: 1910
Hi Pia!

I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...

If something unclear, I am here.

2010年 6月 5日 17:40

pias
投稿数: 8113
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!

CC: Freya

2010年 6月 5日 18:07

Freya
投稿数: 1910
You're welcome!