Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Svenska - Am vrut să fac un gest frumos să te ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaSvenska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Am vrut să fac un gest frumos să te ...
Text
Tillagd av wallen
Källspråk: Rumänska

Am vrut să fac un gest frumos, să te ajut, dar tu mă iei la mişto...
Anmärkningar avseende översättningen
Brev från en vän

Before edit:
Am Vrut sa fac un gest frumos sa te ajut dar tu ma iei la misto...

Titel
Jag ville vara vänlig, jag ville...
Översättning
Svenska

Översatt av boroka
Språket som det ska översättas till: Svenska

Jag ville vara vänlig, jag ville hjälpa dig, men du driver med mig...
Senast granskad eller redigerad av pias - 5 Juni 2010 17:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Juni 2010 18:44

pias
Antal inlägg: 8113
Hello Freya

May I have a bridge, please?

CC: Freya

4 Juni 2010 19:28

Freya
Antal inlägg: 1910
Hi Pia!

I wanted to make a nice gesture, to help you, but you mock me...

If something unclear, I am here.

5 Juni 2010 17:40

pias
Antal inlägg: 8113
Nothing is unclear. The translation looks fine, THANKS a lot for your help Freya!

CC: Freya

5 Juni 2010 18:07

Freya
Antal inlägg: 1910
You're welcome!