Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Rock the hell outta you

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Rock the hell outta you
テキスト
TheZimzik様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Rock the hell outta you

タイトル
Dışındaki cehennemi salla.
翻訳
トルコ語

gülbiz様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Dışındaki cehennemi salla.
翻訳についてのコメント
fuyaka,handyy ve turkishmiss'in katkılarıyla düzenlenmiştir.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 19日 15:48





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 24日 16:49

fuyaka
投稿数: 77
dışındaki cehennemi salla

2008年 9月 26日 14:59

serba
投稿数: 655
I have no idea about english text but the translatin has no meaning in Turkish

2008年 9月 26日 15:10

gülbiz
投稿数: 7
the English text has no meaning neither..honestly i didn't even get it clearly

2008年 9月 26日 21:45

TheZimzik
投稿数: 41
Actualy it's:"We rock the hell outta you"

2008年 9月 26日 23:00

fuyaka
投稿数: 77
dışındaki yada dışarındaki cehennemi salla mantıksızmı

2008年 9月 26日 23:41

Francky5591
投稿数: 12396
Hello please fuyaka, could you tell why you asked for an amin to check this page? (in english please, as I don't understand Turkish)

Thanks a lot!

2008年 9月 27日 00:47

fuyaka
投稿数: 77
I wanted to test you how quickly can answer my summon.forgive me.i wont do again.you'r fabulous,i love you,i love cucumis.thanks,yours affectionately..

2008年 9月 27日 11:42

Francky5591
投稿数: 12396
hehe! Fast, uh?

2008年 9月 28日 01:22

merdogan
投稿数: 3769
Etrafındaki cehenneme aldırma gitsin.

2008年 9月 29日 09:14

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
serba ve gulbiz'e katılıyorum.
mesele şu ki, merdogan beye de katılıyorum, he he he
bana göre de, türkçedeki alamı tam olarak bu.
çeviride, sadece anlam talebi sözkonusu, gülbizcim, dolayısıyla bu şekilde düzenlememizde sakınca görmüyorum


CC: merdogan

2008年 9月 30日 13:19

benimadimmayis
投稿数: 47
Cehennemi dışına salla diyor bence.

2008年 10月 12日 14:05

plasebo
投稿数: 3
perfecto

2008年 10月 15日 12:29

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
merhaba handyy
senin de fikrini alabilirmiyiz

CC: handyy

2008年 10月 15日 16:50

matismh
投稿数: 8
bncede ''dışarıdaki cehennemi salla'' diyor..

2008年 10月 18日 18:58

handyy
投稿数: 2118
Figencim, çok emin değilim ama bence "Dışındaki cehennemi salla" diyor.

2008年 10月 19日 07:21

turkishmiss
投稿数: 2132
I agree with handyy

2008年 10月 19日 15:45

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
katılan herkese, teşekkürler!

2008年 10月 19日 15:48

fuyaka
投稿数: 77
19 harf 16 yorum

2008年 10月 19日 15:57

TheZimzik
投稿数: 41
19 yorum